Navigating Korean Work Drinking Culture

Essential Etiquette Guide

Understanding Hoesik in Modern Korea

Ever heard the phrase “Let’s grab some soju next time?” In Korea, this isn’t just a casual invitation—it’s often the gateway to building professional relationships! While the intensity has mellowed since the ’90s, “hoesik” (work dining after hours) remains a unique cultural phenomenon where colleagues bond over food and drinks.

한국에서 “다음에 소주 한잔해요”라는 말을 들어보셨나요? 이는 단순한 술자리 초대가 아니라 직장 내 관계를 형성하는 중요한 문화입니다. 1990년대에 비해 강도는 약해졌지만, 퇴근 후 진행되는 “회식”은 여전히 동료들과 유대감을 쌓는 독특한 문화로 자리 잡고 있습니다.

hoesik

The Premium Seat Hierarchy

Finding your spot at the table? It’s more strategic than you think! The “sangseok” (premium seat) farthest from the entrance is reserved for the highest-ranking person. Those with lower status typically sit near the door, ready to assist when needed.

테이블에서 자리를 찾는 것도 전략이 필요합니다! 입구에서 가장 먼 “상석”은 가장 높은 직급의 사람을 위해 예약되어 있습니다. 낮은 직급의 사람들은 일반적으로 문 근처에 앉아 필요할 때 도움을 줄 준비를 합니다.

The Art of Pouring Drinks

Use both hands, bow slightly, and never fill to the brim—these subtle gestures speak volumes about respect! The golden rule? Avoid “cheomjan” (adding alcohol to an already-filled glass), which is traditionally only done in ancestral rituals.

술을 따를 때는 양손을 사용하고, 약간 고개를 숙이며, 잔을 가득 채우지 않는 것이 중요합니다! 핵심 규칙은 이미 술이 남아있는 잔에 술을 더하는 “첨잔”을 피하는 것인데, 이는 전통적으로 제사 때만 행해집니다.

hoesik

Keeping Pace Without Pressure

Good news for moderate drinkers! Modern Korean work culture is moving away from forced drinking. It’s perfectly acceptable to nurse your drink slowly or politely decline. When toasting with superiors, position your glass slightly lower as a sign of respect, and turn your head away while drinking.

적당히 마시는 분들에게 좋은 소식입니다! 현대 한국 직장 문화는 강제 음주에서 벗어나고 있습니다. 천천히 마시거나 정중히 거절하는 것이 완전히 받아들여집니다. 상사와 건배할 때는 잔을 약간 낮게 위치시키고, 마실 때는 고개를 돌리는 것이 예의입니다.

Why These Traditions Matter

Professor “Chun Sung-soo” from Sahmyook University explains it perfectly: “Drinking in Korea is considered a method of rallying within a community, much more than enjoyment of alcohol itself.” These rituals aren’t about the alcohol—they’re about demonstrating mutual respect and building trust.

삼육대학교의 “천성수” 교수가 완벽하게 설명합니다: “한국에서 음주는 술 자체를 즐기는 것보다 공동체 내에서 결속하는 방법으로 여겨집니다.” 이러한 의식은 술에 관한 것이 아니라 상호 존중을 보여주고 신뢰를 쌓는 것에 관한 것입니다.

hoesik

The Changing Landscape

Korea’s annual alcohol consumption has actually dropped from 16.8 liters in 1973 to 7.7 liters in 2021—below the OECD average! Today’s workers prefer enjoying diverse drinks in moderation rather than all-night soju marathons. The customs continue evolving, but the core principle remains: mutual respect in professional relationships.

한국의 연간 알코올 소비량은 실제로 1973년 16.8리터에서 2021년 7.7리터로 감소했습니다—OECD 평균 이하입니다! 오늘날 직장인들은 밤새 소주를 마시는 것보다 다양한 술을 적당히 즐기는 것을 선호합니다. 관습은 계속 진화하지만 핵심 원칙은 그대로입니다: 직장 관계에서의 상호 존중 입니다.