Why Are Students Dropping Out in Seoul’s Prestigious Gangnam Districts?

Gangnam 3 Districts: A New Wave of School Dropouts

In Seoul’s prestigious Gangnam, Seocho, and Songpa districts, known collectively as the “Gangnam 3 districts,” a growing trend of students halting their high school studies has captured national attention. The dropout rates in these education hotspots reached 2.7% in Gangnam-gu and Seocho-gu, and 2.1% in Songpa-gu in 2024, marking the highest figures among Seoul’s general high schools. This is a sharp rise compared to previous years, and it underscores a shifting academic culture.

서울의 대표적인 교육 열풍 지역인 강남, 서초, 송파구, 이른바 ‘강남 3구’에서 학생들이 고등학교를 중단하는 사례가 크게 늘어나고 있습니다. 2024년 기준으로 강남구와 서초구의 자퇴율은 2.7%, 송파구는 2.1%로 서울 일반고 중 가장 높은 수치를 기록했습니다. 이는 최근 몇 년간 꾸준히 오른 수치로, 학업문화 자체에 중대한 변화가 일어나고 있음을 보여줍니다.

A New Wave of School Dropouts

Why Are Students Leaving School Early?

The core reason behind this surge is the extreme academic competition in these districts. Securing a top-tier GPA is notoriously difficult: just one mistake during a test can ruin a student’s standing and derail chances for acceptance at South Korea’s most elite universities. For many, staying in school and navigating these competitive waters means risking grades that could “drag them down” in the university admissions process. Instead, some students are strategically dropping out, opting to take the national qualification exam—equivalent to a high school diploma—so they can dedicate themselves entirely to the Suneung, the country’s pivotal college entrance exam.

이처럼 자퇴율이 높아진 근본적 원인은 바로 강남 3구의 극심한 학업 경쟁 때문입니다. 한 번의 실수로 성적이 떨어지면 복구의 기회가 거의 없어 최상위권 성적을 장기간 유지하기가 매우 어렵기 때문입니다. 학교에 남아 경쟁하는 대신, 학생들은 학교 밖에서 검정고시를 통해 고졸 자격을 얻고, 대학 입시에서 가장 중요한 수능(대학수학능력시험)에만 올인하는 전략을 선택합니다.

Parents and Students: The “All-In” Strategy for Suneung

Both students and their parents see this approach as a way to maximize admissions potential. The mother of a recently dropped-out student recounted their difficult decision, emphasizing that staying in school meant constant stress over grades that didn’t reflect true ability. Now, the student focuses exclusively on Suneung preparation, free from school-related distractions. This “all-in” strategy is gaining traction, especially as universities such as Seoul National University, Korea University, and Yonsei University welcomed 259 students via qualification exams this year, a 37% jump from the previous year.

학생들뿐만 아니라 학부모들도 검정고시 후 수능에만 집중하는 전략이 대학 입시에서 더 유리하다고 평가하고 있습니다. 한 학부모는 자녀가 학교 성적 때문에 끊임없이 스트레스 받는 것보다 검정고시를 통해 자유롭게 수능에 집중할 환경을 조성해주기로 했다고 말했습니다. 이 전략은 실제로 확산 중이며, 올해 국내 명문대 신입생 가운데 검정고시 출신 합격자가 전년 대비 37% 증가한 259명으로 집계되었습니다.

A New Wave of School Dropouts

Five-Tier Grading System: Raising the Stakes

A major driver behind this trend is Korea’s newly implemented five-tier grading system. Replacing the previous nine-tier scale, the new system severely limits how students can distinguish themselves academically: only the top 10% receive the highest grade. Falling just outside that range drops students into a much lower band, dashing hopes for a standout transcript. Experts warn that such grading pressure will likely result in even more students considering early withdrawal in the coming years.

이러한 흐름에는 9등급이었던 기존 내신 체계를 5등급 체계로 변경한 영향도 큽니다. 상위 10%만 1등급을 받고, 1등급을 놓치면 바로 2등급(11~34%)으로 떨어지는 구조이기 때문에 내신에서 소수점 이하의 차이로 입시 운명이 갈리게 되었습니다. 교육 전문가들은 이 같은 등급 압박이 앞으로 더 많은 학생들의 중도 탈락을 부추길 것으로 내다보고 있습니다.

Private Academies and the “Unofficial Fourth Year”

With university admissions becoming even more elusive, many families assume that three years of high school are no longer enough. An additional “unofficial fourth year” spent at expensive private academies has become the norm for students determined to ace the Suneung. These academies offer intensive training that can cost up to 50 million won ($36,000) a year, encompassing tuition, lodging, and other expenses.

대학 입시가 갈수록 어려워지면서 최근에는 고등학교 3년만으로는 부족하다고 판단해, 고교 졸업 후 1년간 입시 전문 학원에서 수능 준비만 하는 ‘비공식 4학년’ 전략이 널리 확산되고 있습니다. 이들 학원의 1년 수강료와 숙식비, 부대비용은 5천만 원에 달하는 경우도 흔합니다.

A New Wave of School Dropouts

Social and Emotional Costs: What Are We Losing?

The fierce competition and the shift away from traditional school life come at a price. Critics argue that this single-minded focus erodes essential social skills, community spirit, and emotional maturity. Students immersed in private study settings may lack opportunities to learn how to work collaboratively or grow up as members of society.

이처럼 주요 대학 진학을 위한 입시 집중이 과열되면서 정규 학교 교육의 의미와 학생의 사회성, 감정적 성장마저 위태로워지고 있다는 비판도 나오고 있습니다. 집단 생활과 인간관계, 다양한 사회 경험이 단순 점수 경쟁 앞에 밀려난 현실은 우리 사회에 큰 숙제를 남기고 있습니다.

Conclusion: The Future of Education in Korea’s Elite Districts

The escalation in dropout rates among Gangnam, Seocho, and Songpa illustrates South Korea’s intensifying education arms race. For many families, early dropout is a calculated risk to secure a competitive edge in the college entrance lottery. As grading systems tighten and Suneung stakes get ever higher, more students may leave the conventional path, risking not just academic but also social development for a shot at success.

결국 강남, 서초, 송파 3구의 자퇴율 상승은 우리 사회의 교육 경쟁이 얼마나 심각해졌는지를 보여줍니다. 많은 가정이 학교에서 이탈하는 모험을 감수해 자녀의 대학 합격 가능성을 높이고자 선택하고 있으며, 내신 등급 시스템과 수능 경쟁의 과열로 인해 앞으로도 이 같은 흐름은 계속될 전망입니다. 점수와 성적 중심의 교육 체계가 학생 개인의 사회적·정서적 성장을 희생시키고 있다는 우려의 목소리가 커지고 있습니다.

A New Wave of School Dropouts