Building a Symbiotic Future
Introduction
The Korean drama industry is experiencing a pivotal moment as it navigates the challenges and opportunities presented by global streaming services. Industry experts and leaders are calling for significant reforms to ensure the sustainability and continued global influence of Korean content. This article explores the current state of the K-drama industry, the need for balanced partnerships with international platforms, and the importance of protecting intellectual property rights.
한국 드라마 산업은 글로벌 스트리밍 서비스의 등장으로 인해 중요한 전환점을 맞이하고 있다. 업계 전문가들과 리더들은 한국 콘텐츠의 지속 가능성과 세계적 영향력을 보장하기 위한 대대적인 개혁의 필요성을 강조하고 있다. 이 글에서는 K-드라마 산업의 현황, 국제 플랫폼과의 균형 잡힌 파트너십의 필요성, 그리고 지적 재산권 보호의 중요성에 대해 다룬다.
The Need for Symbiotic Partnerships
Hong Seong-chang, the head of “Studio S,” emphasized that Korean production companies must move beyond being mere subcontractors for global streaming giants. He compared the ideal relationship to that of a crocodile and a plover bird, where both parties benefit mutually. Hong stressed that the unique appeal of Korean dramas lies in their ability to resonate deeply with Korean audiences, which in turn has fueled the global “Hallyu” phenomenon.
“Studio S”의 대표 홍성창은 한국 제작사가 글로벌 스트리밍 대기업의 하청업체에 머물러서는 안 된다고 강조했다. 그는 이상적인 관계를 악어와 황새의 공생 관계에 비유하며, 양측 모두가 이익을 얻는 구조가 되어야 한다고 말했다. 홍 대표는 한국 드라마의 독특한 매력은 한국 시청자들과 깊이 공감할 수 있는 콘텐츠를 꾸준히 만들어 온 데 있다고 강조했다. 이는 곧 “한류” 현상을 전 세계적으로 확산시키는 원동력이 되었다.
.jpg)
The Impact of Global Streaming Services
Global streaming platforms, such as Netflix, have greatly influenced the Korean drama landscape. While these platforms bring significant investment and international exposure, they also exert strong influence over creative decisions, often requesting specific genres or creative directions. However, Hong argued that the strength of Korean content comes from its authenticity and local resonance, not from catering solely to global tastes.
넷플릭스와 같은 글로벌 스트리밍 플랫폼은 한국 드라마 산업에 큰 영향을 미쳤다. 이러한 플랫폼들은 막대한 투자와 국제적 노출을 제공하지만, 동시에 특정 장르나 창작 방향을 요구하며 창작에 강한 영향을 미치기도 한다. 하지만 홍 대표는 한국 콘텐츠의 강점이 글로벌 취향에 맞추는 것이 아니라, 한국적 정서와 진정성을 유지하는 데 있다고 주장했다.
The Crisis of Intellectual Property Rights
Bae Dae-sik, Secretary-General of the Korea Drama Production Association, highlighted the precarious state of the industry, noting that production costs are soaring while the number of new shows is decreasing. A key issue is the loss of intellectual property (IP) rights when producing originals for global platforms. Bae emphasized that when IP ownership is handed over to companies like Netflix, the benefits of hit dramas such as “Squid Game” or “When Life Gives You Tangerines” are disproportionately enjoyed by the streaming service, rather than the Korean creators.
한국드라마제작사협회 배대식 사무총장은 제작비 상승과 신작 감소로 업계가 위태로운 상황에 처해 있다고 지적했다. 특히 글로벌 플랫폼과의 협업에서 지적 재산권(IP) 상실이 심각한 문제로 대두되고 있다. 배 사무총장은 “오징어 게임”이나 “귤이 주는 인생”과 같은 히트작의 IP가 넷플릭스 등 글로벌 기업에 넘어가면, 그 이익이 한국 제작사보다 스트리밍 서비스에 더 크게 돌아간다고 강조했다.
.jpg)
Policy Reforms and Institutional Support
To address these challenges, Bae proposed the creation of a specialized institution dedicated solely to the promotion of broadcasting and video content, separate from the current Korea Creative Content Agency (KOCCA). He argued that, given the Korean drama industry’s annual production budget far exceeds that of the film sector, there is an urgent need for targeted institutional support to help the industry thrive and protect its creative assets.
이러한 문제를 해결하기 위해 배 사무총장은 현재의 한국콘텐츠진흥원(KOCCA)과 별도로 방송·영상 콘텐츠 진흥만을 전담하는 전문 기관의 설립을 제안했다. 그는 한국 드라마 산업의 연간 제작비가 영화 산업보다 훨씬 많다는 점을 들어, 업계의 창작 자산 보호와 성장 지원을 위한 맞춤형 제도적 지원이 시급하다고 주장했다.
The Future of K-Drama: Balancing Global and Local
The ongoing “streaming war” has placed Korean drama at a crossroads. Experts agree that the future success of K-drama depends on maintaining a balance between global market demands and the preservation of local cultural identity. Building mutually respectful partnerships with international platforms and retaining control over intellectual property are seen as essential strategies for sustaining the global influence of Korean dramas.
끊임없는 “스트리밍 전쟁” 속에서 한국 드라마는 중대한 기로에 서 있다. 전문가들은 K-드라마의 미래 성공이 글로벌 시장의 요구와 로컬 문화 정체성의 보존 사이에서 균형을 유지하는 데 달려 있다고 입을 모은다. 국제 플랫폼과의 상호 존중하는 파트너십 구축, 그리고 지적 재산권의 주도권 확보가 한국 드라마의 세계적 영향력 유지를 위한 핵심 전략으로 꼽힌다.
.jpg)
Conclusion
The Korean drama industry stands at a crossroads, facing both unprecedented opportunities and significant risks. By fostering symbiotic relationships with global streaming platforms and implementing robust policies to protect intellectual property, the industry can continue to lead the global content market while preserving its unique cultural identity.
한국 드라마 산업은 전례 없는 기회와 중대한 위기를 동시에 맞이하고 있다. 글로벌 스트리밍 플랫폼과의 상생 관계를 구축하고, 지적 재산권 보호를 위한 강력한 정책을 시행한다면, 한국 드라마는 고유의 문화 정체성을 지키면서 글로벌 콘텐츠 시장을 선도할 수 있을 것이다.