Seoul’s Noodle-flation

Kalguksu Price Surge Hits Wallets Hard

Rising Costs Transform Affordable Comfort Food

The era of affordable comfort food in Seoul might be coming to an end. Recent data reveals that kalguksu prices have soared nearly 5%, making it the fastest-rising menu item among popular dining options.

서울의 저렴한 안심 음식 시대가 막을 내리고 있습니다. 최근 데이터에 따르면 칼국수 가격이 거의 5% 급등하여 인기 외식 메뉴 중 가장 빠르게 상승한 항목이 되었습니다.

Noodle-flation

The Numbers Behind Noodle-flation

According to the Korea Consumer Agency, kalguksu now costs an average of 9,846 won ($6.7) as of October, up from 9,385 won last December. Some premium restaurants even charge over 11,000 won per bowl. This represents a staggering 50% increase since October 2015, when the dish cost just 6,545 won.

한국소비자원에 따르면 칼국수는 10월 기준 평균 9,846원으로, 지난해 12월 9,385원에서 상승했습니다. 일부 프리미엄 레스토랑은 한 그릇에 11,000원 이상을 청구하기도 합니다. 이는 2015년 10월 6,545원이었던 것과 비교하면 무려 50% 증가한 수치입니다.

Global Events Impact Local Bowls

The primary culprit? Russia’s invasion of Ukraine in February 2022 triggered a global wheat price surge that continues to impact Korean dining tables. What started as a geopolitical crisis has transformed into everyday economic pressure for Seoul residents seeking their favorite noodle soup.

주범은 무엇일까요? 2022년 2월 러시아의 우크라이나 침공으로 촉발된 글로벌 밀 가격 급등이 한국의 식탁에 계속 영향을 미치고 있습니다. 지정학적 위기로 시작된 일이 좋아하는 국수를 찾는 서울 시민들에게 일상적인 경제적 부담으로 변모했습니다.

Noodle-flation

Beyond Kalguksu: Widespread Price Increases

Kalguksu isn’t alone in this price rally. Samgyetang jumped over 4% to 18,000 won, while gimbap rose to 3,646 won and bibimbap exceeded 11,500 won. These once-affordable staples are becoming luxury items, challenging the notion of budget-friendly Korean dining.

칼국수만 가격이 오른 것은 아닙니다. 삼계탕은 4% 이상 상승하여 18,000원이 되었고, 김밥은 3,646원, 비빔밥은 11,500원을 넘었습니다. 한때 저렴했던 이 기본 메뉴들이 고급 품목이 되면서 합리적인 가격의 한식이라는 개념에 도전하고 있습니다.

The Future of Affordable Dining

Experts warn this trend will likely continue as ingredient costs and labor expenses keep climbing. The Korea Consumer Agency reports that Seoul’s eight major restaurant menu items rose an average of 3.44% from December last year, signaling that noodle-flation is part of a broader dining cost crisis affecting all Koreans.

전문가들은 재료비와 인건비가 계속 상승하면서 이러한 추세가 지속될 것으로 경고합니다. 한국소비자원은 서울의 주요 외식 메뉴 8가지가 지난해 12월 대비 평균 3.44% 상승했다고 보고하며, 국수 인플레이션이 모든 한국인에게 영향을 미치는 더 광범위한 외식비 위기의 일부임을 알리고 있습니다.

Noodle-flation