Korea’s Growing Weight-Loss Drug Trend: What You Need to Know
Rising Demand in One of the World’s Leanest Nations
South Korea stands out as one of the leanest countries in the OECD with just 5.7% obesity rate by WHO standards, yet it’s experiencing an unprecedented surge in weight-loss medication demand. The irony? Most users aren’t medically obese.
한국은 WHO 기준 비만율이 5.7%에 불과한 OECD 국가 중 가장 날씬한 나라 중 하나입니다. 하지만 최근 체중 감량 약물에 대한 수요가 급증하고 있습니다. 아이러니하게도 대부분의 사용자는 의학적으로 비만이 아닙니다.
.png)
New Oral Medications Coming Soon
Big pharma is preparing to launch oral GLP-1 medications in Korea as early as next year. “Eli Lilly’s” orforglipron and “Novo Nordisk’s” 25mg oral semaglutide are awaiting FDA approval. Korean drugmaker “Hanmi Pharmaceutical” plans to release efpeglenatide in the second half of next year, expanding treatment options significantly.
대형 제약사들이 내년 초 한국에 경구용 GLP-1 약물 출시를 준비하고 있습니다. 일라이 릴리의 오포글리프론과 노보 노디스크의 25mg 경구용 세마글루타이드가 FDA 승인을 기다리고 있습니다. 한미약품도 내년 하반기에 에프페글레나타이드 출시를 계획하고 있어 치료 옵션이 크게 확대될 예정입니다.
Alarming Misuse Patterns Emerge
“Wegovy,” launched in Korea last October, has already shown concerning misuse. Health authorities discovered illegal prescriptions to 69 children under 12 and 194 pregnant women by August – both strictly prohibited groups. Surprisingly, psychiatrists, urologists, ophthalmologists, and dentists wrote numerous prescriptions despite not specializing in obesity treatment.
작년 10월 한국에 출시된 위고비는 이미 우려스러운 오남용 사례를 보이고 있습니다. 보건당국은 8월까지 12세 미만 어린이 69명과 임산부 194명에게 불법 처방된 사례를 발견했습니다. 놀랍게도 비만 치료 전문의가 아닌 정신과, 비뇨기과, 안과, 치과 의사들이 수많은 처방전을 작성했습니다.
.png)
Social Media’s Dangerous Influence
The “bony arm” trend epitomizes Korea’s extreme beauty standards amplified by social media. Young women pursue arms thin enough to show bone outlines, driving a 39% increase in eating disorder patients between 2020 and 2023. “Facebook’s” internal studies revealed that Instagram uniquely worsens body-image issues among teenage girls.
‘뼈 팔’ 트렌드는 소셜미디어로 증폭된 한국의 극단적인 미의 기준을 대표합니다. 젊은 여성들이 뼈 윤곽이 보일 정도로 얇은 팔을 추구하면서 2020년에서 2023년 사이 섭식장애 환자가 39% 증가했습니다. 페이스북의 내부 연구는 인스타그램이 10대 소녀들의 신체 이미지 문제를 특별히 악화시킨다고 밝혔습니다.
Health Risks for Normal-Weight Users
“Kang Jae-hun,” a family medicine professor at “Kangbuk Samsung Hospital,” warns that people with normal BMI face heightened risks including anemia, hair loss, and muscle loss when taking these medications solely for cosmetic purposes. Only 38% of the public views obesity as a disease, compared to 90% of doctors.
강북삼성병원 가정의학과 교수 강재헌은 정상 BMI를 가진 사람들이 미용 목적만으로 이러한 약물을 복용할 경우 빈혈, 탈모, 근육 손실 등의 위험이 높아진다고 경고합니다. 의사의 90%가 비만을 질병으로 보는 반면, 일반 대중은 38%만이 그렇게 인식하고 있습니다.
.png)